www.migracio.ru

Ассимиляция

Термин «ассимиляция» восходит к латинскому «assimulatio (assimilatio)» (I в. н. э.) — уподобление, сопоставление, сходство, подобие. «Assimulatio» в свою очередь происходит от глагола «assimulare» — делать подобным, похожим, или в возвратной форме — принимать вид, подражать (Дворецкий, 1976, С.106). В английском языке термин начинает использоваться с XV в. (The Oxford Dictionary..., 1985, p.56).

В контексте исследования проблем миграции термин «ассимиляция» имеет двойственную коннотацию. С одной стороны, он используется для обозначения процесса включения в принимающее общество. Во-вторых, ассимиляцию понимают как состояние подобия в манерах поведения, установках, ценностях между мигрантами и представителями принимающего общества (Esser, 1980, S.22). М. Гордон назвал первый тип «структурной ассимиляцией», а второй — «поведенческой ассимиляцией» (Gordon, 1978, p.157).Термин «ассимиляция» несет в себе оценочное содержание, большинство авторов используют, чтобы выразить процесс культурного «поглощения», при котором человек, группа или общество в целом постепенно усваивает обычаи, ценности, образ жизни и язык доминирующей культуры (Ward, Bochner, Furnham, 2001, p.29).

Прежде термин «ассимиляция» был основным в описании процессов приспособления мигрантов в новых условиях, их «встраивания» в принимающее общество. Например, М. Гордон говорил о «гражданской ассимиляции» и «ассимиляции восприятия поведения», условиями которых соответственно являются отсутствие ценностного и властного конфликта и дискриминации (Gordon, 1978, p.169).

Уже в конце 1970-х гг. использование термина «ассимиляция» все больше ставится под сомнение, поскольку в научном сообществе усиливается осознание глубокой функциональной дифференциации современного общества. В то время Х. Эссер писал об отсутствии однородности культурной и социальной среды принимающего общества и сомнительной в связи с этим постановке вопроса об усвоении культурных черт доминирующей среды. Насколько совместима идея ассимиляции с овладением навыками, ценностями, обычаями субкультур, также являющихся частью общественной системы? (Esser, 1980, S.22). К сожалению, автору не удалось решить этот вопрос для себя, и в дальнейших работах Х. Эссер остался верным модернисткому пониманию феномена ассимиляции.

Согласно Х. Эссеру, ассимиляция складывается из уподобления абсолютных (навыки, ценности, обычаи, привычки) и относительных качеств (взаимодействия, приобретение статусов, выполнение ролей. В связи с индивидуальными абсолютными качествами ассимиляция происходит в двух измерениях — знания и ценностей. В первом случае идет речь о сознательном уподоблении в навыках, знании и умениях. В ценностном измерении происходит идентификационное уподобление в оценке элементов принимающего общества. Индивидуальные относительные качества имеют значение в социальном и структурном измерениях ассимиляции. В первом случае происходит установление межэтнических контактов, а во втором — включение в статусную и институционную систему принимающего общества (S. 22-23).

Х. Эссер предложил следующую причинную структуру различных типов ассимиляции:

Гипотетическая причинная структура сознательной, структурной, социальной и идентификационной ассимиляции (Esser, 1980, p.231):

cознательная>структурная>социальная>идентификационная

Литература:

1. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. 2-е изд. — М., 1976

2. Esser, H. (1980): Aspekte der Wanderungssoziologie. Assimilation und Integration von Wanderern, ethnischen Gruppen und Minderheiten. Eine handlungstheoretische Analyse. — Neuwied/ Darmstadt, 1980

3. Gordon M.M. Human Nature, Class, and Ethnicity. N.Y. 1978

4. The Oxford Dictionary of English Etymology./ Onions C.T. (ed.) — Oxford, 1985

5. Ward C., Bochner S., Furnham A. The Psychology of Culture Shock. 2-nd ed. — L., 2001

Из диссертации К.В. Корякина «Социальные и культурные аспекты адаптации мигрантов-армян в Краснодарском крае (1988-2006 гг.)», Москва, 2007

Автор: Кирилл Корякин
Дата публикации: 07.11.2013
Перепечатка без активной ссылки запрещена


Поделитесь ссылкой с друзьями:

При полном или частичном размещении наших статей на своих ресурсах,
обязательно поставьте активную ссылку на источник.
Мы отслеживаем, нарушение авторских прав в отношении наших материалов и пользуемся услугами юридической фирмы.
<a href="http://www.migracio.ru" target=_blank> Иммиграция в Россию и из России </a>