www.migracio.ru

Аккультурация

Изобретение термина В. Крикенбергом

Впервые понятие аккультурации было применено, судя по всему, немецким этнологом В. Крикенбергом (Akkulturation) в книге 1910 г. (Illustrierte Völkerkunde, ред. Бушана) (Beals R., 1953. p. 621). В том контексте речь шла о взаимодействии племен Южной Америки, проживающих в треугольнике, ограниченном Андами и реками Рио-Гранде, Ориноко, Рио-Негро и Мадейрой. Тогда исследователь применил термин аккультурации в отождествлении с выравниванием культурных различий (Ibid.). Первым автором, переведшим этот термин на английский язык и впервые употребившим термин «аккультурация» (acculturation) в названии научной работы, стал знаменитый немецкий этнолог Р. Турнвальд. Его статья носила название «Психология аккультурации» и была опубликована в 1932 г. в журнале «American Anthropologist» (Thurnwald, 1932).

Аккультурация изначально связывалась с миграцией

Изначальный интерес к проблеме аккультурации был вызван, как ни странно, ситуацией, связанной с вопросами миграций. Исследования в колониях европейских держав выявили высокую актуальность проблемы культурного контакта, возникающего между представителями традиционных культур с одной стороны и современного капиталистического общества — с другой. В ранних работах, оперировавших термином аккультурации, еще не давалось его определения. Первое систематическое определение появляется в краткой статье авторства Р. Рэдфилда, Р. Линтона и М. Херсковица «Memorandum on the Study of Acculturation», первоначально опубликованной в журнале «American Anthropologist» в № 38 в 1936 г.:

«Под аккультурацией понимается явление, являющееся результатом продолжительного непосредственного контакта групп индивидов различных культур с последующим изменением изначальных культурных черт одной или обеих групп». (Redfield, Linton, Herskovits, 1967, 182)

Хотя данное определение имеет некоторые недостатки, и было не раз подвергнуто критике и модифицировалось, оно стало ориентиром, отправной точкой в дальнейших исследованиях и сохраняет свою актуальность и по сей день.

Аккультурация — не состояние, а процесс

С самого начала сложилась традиция воспринимать аккультурацию не как определенное состояние, а как процесс: так она представлена еще в работе Р. Турнвальда «Психология аккультурации» (Thurnwald, 1957, S.136). Турнвальд, а затем и американские социальные антропологи интерпретировали понятие аккультурации в связи с проблемами культурной перемены и диффузии, но не в прежнем культурно-историческом, а в новом функционалистском смысле. И, хотя некоторые американские исследователи делали попытки провести границы между этими понятиями, вполне достаточно оснований отождествлять аккультурацию с культурной переменой, вызванной не самостоятельным развитием (independent invention), а обусловленной диффузией (Beals, 1953, p.626).

Аккультурация с этнологии и социологии

В изучении аккультурации социальные антропологи делали основной акцент на проблемах межкультурного контакта и изменения культуры, а интерес социологов больше привлекали поведенческие аспекты. И, хотя сами этнологи воспринимали аккультурацию как процесс обучения, они не догадывались поставить индивидуума в центр исследовательской программы. За них это успешно сделали социологи, благодаря чему концепция обучения приобрела более отчетливые очертания.

На общей волне исследований социологии группы в 1960-е годы Т. Грейвс вводит различие между аккультурацией на индивидуальном и коллективном уровне. Согласно этой концепции, процесс аккультурации в индивидуальном плане характеризуется изменением психологии человека, а в коллективном — изменением культуры группы (Graves, 1967, цит. по Berry, 1997, p.7).

Концепция «плавильного котла»

В контексте исследования аккультурации иммигрантов, особенно в сфере социологии, в аккультурации все больше начинают видеть односторонний процесс. Таким образом, в качестве субъекта аккультурации стали воспринимать доминирующую с точки зрения властного статуса и численности группу; меньшинства становятся при этом объектом. Хотя данная посылка оказалась в целом довольно здравой и справедливой, научному сообществу в целом под давлением политической конъюнктуры не удалось сохранить объективность в этом вопросе. В результате были разработаны концепции, утверждающие необратимость и неизбежность отказа иммигрантских меньшинств от собственной культуры и полного заимствования культуры принимающего общества. Среди наиболее одиозных теорий подобного рода стала модель так называемого «плавильного котла». С эмпирической точки зрения все эти концепции потерпели крах, но, тем не менее, продолжают свое существование в модифицированном виде (Alba, 1996). Раньше говорили об окончательной аккультурации во втором поколении, теперь — в третьем и четвертом и т. п. При этом исследователи забывают, что речь в данном случае уже не идет об иммигрантах, ведь новоприбывшими были их предки.

О современном понимании аккультурации

Хотя теоретические представления об аккультурации первоначально развивались в связи с проблемами миграции, и в области социальной антропологии были созданы весьма интересные работы в этом контексте, сложная методика изучения этого процесса не получила распространения в миграциологии, в которой до последнего времени доминировали социологические школы. На место понятию аккультурации пришли адаптация и ассимиляция, а качественные методы исследования были вытеснены количественными. Все это придало миграциологии поверхностный характер, что в конечном итоге привело эту научную дисциплину в глубокий кризис. Этот кризис в социологии вообще, которая, завороженная магией цифр и отвернувшаяся от действительности, в значительной мере потеряла способность интерпретации реальности, был преодолен благодаря широкому заимствованию методов и подходов из социальной антропологии. Неслучайным стало возвращение в 90-е годы термина аккультурации в научный лексикон. Социология была принуждена ради понимания реальности обратиться к изучению культуры в ее многообразии, перестала быть позитивистской наукой, конструирующей модели реальности.

Литература:

1. Alba R. How relevant is assimilation? // IMIS-Beiträge. Heft 4. Oktober 1996. S.41-71

2. Beals R. Acculuration. Anthropology Today: An Encyclopedic Inventory. International Symposium on Anthropology. / Kroeber A.L. (ed.) — Chicago, 1953. p.621-641

3. Berry J.W. Immigration, Acculturation, and Adaptation. // Applied Psychology: An International Review. 1997. Vol. 46, N.1, p.5-68

4. Graves T. Psychological acculturation in a tri-ethnic community.// South-Western Journal of Anthropology, N.23, 1967, p.337-350

5. Redfield R., Linton R., Herskovits M.J. Memorandum for the Study of Acculturation. // Beyond the Frontier: Social Process and cultural Change./ Bohannan P., Plog F. (Eds.) — N. Y., 1967. p.181-186

6. Thurnwald R. The Psychology of Acculturation./ American Anthropologist, XXXIV. 1932. p. 557-569

7.Thurnwald R. The Psychology of Acculturation. // Grundfragen menschlicher Gesellung. Ausgewälte Schriften von R. Thurnwald / Thurnwald H. (Hrsg.)— Berlin, 1957. S.136-148

Из диссертации К.В. Корякина «Социальные и культурные аспекты адаптации мигрантов-армян в Краснодарском крае (1988-2006 гг.)», Москва, 2007

Автор: Кирилл Корякин
Дата публикации: 07.11.2013
Перепечатка без активной ссылки запрещена


Поделитесь ссылкой с друзьями:

При полном или частичном размещении наших статей на своих ресурсах,
обязательно поставьте активную ссылку на источник.
Мы отслеживаем, нарушение авторских прав в отношении наших материалов и пользуемся услугами юридической фирмы.
<a href="http://www.migracio.ru" target=_blank> Иммиграция в Россию и из России </a>